第76次汉日对比语言学研习会
兹定于2008年10月18日(星期六)上午9时在北京大学化北楼(进北大西门过小桥右手古楼,外文楼南)112会议室举行第76次汉日对比语言学研习会,敬请出席!
报告人1:史 曼(北京大学)
报告题目:关于日语的非对格动词---以日语的[能格动词]为主的研究
概要:迄今为止的语言学的研究中,关于动词的分类,都是从项的数量、项的类别、有无他动性等观点对动词进行细分。基本上是,将动词首先分为他动词和自动词,然后再将自动词分为非能格动词和非作格动词。关于非能格动词和非对格动词的研究,近年来非常盛行。首先是对英语动词的研究,Perlmutter(1978)提出非对格假说以来,不光是对英语,很多语言,日语、汉语等等开始研究。先行研究取得了很多成果,但也存在一些问题,特别是不利于以汉语为母语的日语学习者理解和掌握。本文旨在参考这些先行研究的基础上,对日语的非对格动词,侧重对日语的能格动词进行研究。 本论文认为,有“使役作动交替”的自动词是成为能格动词的必要条件,并列出满足这个条件的日语一级词汇里的自动词。英语中,必须是有“使役起动交替”的动词才能成为能格动词,如open。Cut不是能格动词。但日语与之对应的“切れる”在相同条件下可以成为能格动词。日语能格动词其状态变化的结果可以是外力、自然力引起的,而且不光是动作或作用开始,可以一直影响到最后。
关键词:非对格假说 非对格动词 非能格动词 能格动词 使役交替
报告人2:朱鹏霄(天津外国语学院)
报告题目:对日语“カキ料理は広島が本場だ”句式的考察
——兼与汉语相关句式的对比——
概要:本文首先结合归属性名词的类别,考察了日语“カキ料理は広島が本場だ”句式在句法及使用频度上的特征。在此基础上,重点考察了与日语归属性名词对应的汉语词汇所能形成的句式及日汉语言间的差异。经考察发现:在日语和汉语中,归属性名词在句子中的使用位置、所形成句式的语序从总体倾向上而言是相反的。
关键词:归属性名词 句式 语序 对比
|